HTTP/1.1 200 OK Cache-Control: no-cache, private Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Date: Fri, 27 Nov 2020 14:45:04 GMT 91av视频在线
The Logic Behind A 14-Day Quarantine After Travel Or COVID-19 Exposure : Shots - Health News What's behind the "14 days of self-quarantine" guidance after exposure to someone with COVID-19 or after travel from a place with a high number of cases? Think of yourself as a potential incubator.
NPR logo The Science Behind A 14-Day Quarantine After Possible COVID-19 Exposure

The Science Behind A 14-Day Quarantine After Possible COVID-19 Exposure

A sign on the M8 motorway last week in Glasgow, Scotland. Jeff J. Mitchell/Getty Images hide caption

toggle caption
Jeff J. Mitchell/Getty Images

杭州租房市场调查:租金有无暴涨 公寓跑路咋办

Jeff J. Mitchell/Getty Images

To stop the spread of the coronavirus, health officials have a favorite refrain: After being in a city or region where there have been a lot of COVID-19 cases, spend 14 days in quarantine even if you feel perfectly fine — don't leave your house. Coming from New York? 14-day quarantine. Arriving in Hawaii? 14-day quarantine. Been in Italy or China or Iran recently? 14-day quarantine.

"That's a long-standing public health practice, and it's called 'traveler's quarantine,' " explains Lindsay Wiley, a professor at American University's Washington College of Law. "Fourteen days is not a made-up number here — it's based on what we know so far about COVID-19, and it's possible that over time we'll see that number change as we learn more [about the virus]."

The 14-day rule is widespread because public health agencies around the world work together on these guidelines. In the U.S., the 家居业告别小步慢跑 采取金融手段以资本换时间 the quarantine period, and its counterpart organizations do so abroad, all in concert with the World Health Organization.

Heatwaves around the world, including one in India that led to more than 2,000 deaths and another in Iraq that saw the mercury top 50C, helped push temperatures 1C above pre-industrial levels for the first time, US and UK researchers said.
根据考试结束后网上发布的考题和部分考生的反馈,今年的考题难度适中,长征火箭、我国外交事务、"玉兔"月球车和大学生创业等政治和社会热点问题都有出现。

vt. 起草,征

瑞茜·威瑟斯彭(Reese Witherspoon)刚出道时大胆尝试不同戏路的演出,据报道,她曾努力将因影片《一往直前》(Walk the Line)获得的最佳女主角的奖杯制成门环或项链。但这两种方案都没能得以实现,现在,小金人就站在她的客厅里。
vigor(n 精力;活力)
这是英国《金融时报》第16份全球EMBA排行榜。
n. 反映,映像,折射,沉思,影响
大多数接受调查的人都提到了社交媒体的积极影响,包括与熟人社交、获得更多信息等等。
5. Lacking confidence in your career intuition
我们进行一个比较,佳士得和苏富比的这两次18世纪前绘画大师作品拍卖会共拍得2910万英镑,比五年前(2011年12月)类似拍卖会拍得的4420万英镑少了34%。
欧洲管理学院协会(Cems)管理硕士项目——由30家商学院联合提供的国际项目——排名第九,比2015年下滑五名。该项目上一次上榜是在2015年。

"The incubation period varies from virus to virus and sometimes from host to host," says Rachel Graham, a virologist at the University of North Carolina's Gillings School of Global Public Health.

For the virus that causes COVID-19 — its official name is SARS-CoV-2 — researchers have found that the typical incubation period is about five days. About 97% of the people who get infected and develop symptoms will do so within 11 to 12 days, and about 99% will within 14 days.

Canadian border agents are handing people entering Canada a sheet from the Public Health Agency of Canada that instructs them to self-quarantine for 14 days and monitor themselves for any symptoms that might signal COVID-19. Selena Simmons-Duffin/NPR hide caption

toggle caption
Selena Simmons-Duffin/NPR

Anxiety about addiction to screen time gave rise to a dubious new line of businesses: boot camps, often run by ex-military personnel, promising to help wayward youth kick the habit. But investigative reports p ublished in recent days by Beijing News and the Mirror reveal abusive conditions, leading to the death of at least one student, at the Zhengzhou Boqiang New Idea Life Training School, which billed itself a s an Internet-addiction recovery camp in eastern Henan province.
两周后,伯恩海默等几十位著名的早期绘画大师作品交易商出席伦敦的夜间拍卖会。过去,他们通常会在这些拍卖会上购买一些作品,以备在第二年3月的荷兰马斯特里赫特欧洲美术博览会(Maastricht European Fine Art Fair)上展示。但是由于卖家们鼓励苏富比和佳士得报出更高的估价来争夺自己的拍品,所以拍卖行只针对少数富豪进行宣传,现场竞价十分冷清。

['vai?r?s]
这位当选总统承诺废除贸易协议:如果这些贸易协议被修订,可能会对美国大宗商品的进口和出口造成广泛影响。
1.戛纳也有软肋
在英国,从2004年到2014年,非本土出生的人口增长了66%。最近的全民公投中,投票选择“离开”的人大都说移民问题是自己最大的顾虑。

1950年巴西首次承办世界杯,由于要在家照顾卧病在床的母亲,巴西球迷朱蒂尔·桑乔·贝尔蒙特错过了巴西与乌拉圭的决赛。六十四年过后,贝尔蒙特用原版未曾使用的决赛门票换取了三张本届世界杯决赛的入场券。
These molds turn regular fruits into fun shapes.
31岁的扎克伯格去年的表现力压群豪,个人资产上涨了112亿美元,从去年的第十六位跃升至今年的第六位。这是他和杰夫·贝佐斯首次进入福布斯年度排名榜单前十位。
You’re a busy person. At times, it all can feel overwhelming. Asana is a cloud-based project management software that helps you keep it together. (Trust me, I’ve tried them all.) Flexibility is built into Asana’s architecture. Each “task”, or “subtask”, can be associated with a larger “project” and “department.” In addition, you can even assign recurring tasks to yourself or team, which makes life so much easier. Stop trying to remember all the things you’re supposed to do and let Asana structure your life.
在第二轮(重新)谈判不久前结束后,我们真正进入了贸易谈判的技术官僚阶段。

An illustration created at the U.S. Centers for Disease Control and Prevention conveys a likeness of the coronavirus that's behind the current pandemic. CDC hide caption

toggle caption
CDC

The Financial Times Masters in Finance rankings rate the best 50 full-time finance programmes for students with little or no experience of the financial industry, and the top five full-time programmes for experienced participants. The rankings are based on a survey of business schools as well as students who graduated in 2012. The data measure how successful alumni have been in their career in terms of salary, seniority and achievements in the three years since graduating.
9.亲爱的贵客们,我们希望英国能为你们贡献一个美好的夏天,这个夏天包括了顶尖的国际赛事、先进的设施、有趣的娱乐、以及汇集了几个世纪的艺术建筑精华的文化遗产。如果你最终只收获了四张卓著国际中心的摔跤比赛门票,好吧,祝你下次好运。

CDC

OUTDOOR SPACE: Steps down from the patio is a walled garden with a lawn and a fountain. The property is 0.10 acre.
单词discourse 联想记忆:

This is second major English-language role for the French actress, who co-stars opposite Daniel Craig in Skyfall as the enigmatic Severine. The movie opens Nov. 9 in North America but already is shattering records internationally.
本周二,年仅17岁的Thomas Sohmers推出了一个全新的高速计算机服务器,该计算机功耗极低,该计算机使用了低能耗的ARM处理器,而其所需电量仅为一台普通电脑一小部分。在本周在旧金山举行的Open Compute Project (OCP)大会上,Sohmers展示了这台服务器。这个产品是Sohmers所创办的企业REX所推出的第一个产品,REX的另一位创始人为52岁的Kurt Keville,目前Keville担任公司的CTO。
Still, the optimistic view is that several roadblocks to recovery -- an over-indebted consumer, a moribund housing market and shellshocked banks -- are no longer holding back hiring. Barring an unforeseen shock to the economy, this could mean 2013 will be another year of slow but steady growth.[qh]
Managers are expected to manage the people below them on the corporate hierarchy, but the best managers also have ways of managing their superiors and coworkers on behalf of their team. Many times this means effective communication, managing expectations, and requesting help in a timely manner。

节目12 小品《大城小事》,艾伦 王宁 常远
土耳其部长们近来一直在欧洲各地的土耳其社区举行集会,以争取海外土耳其人对埃尔多安发起的宪法改革的支持——土耳其将于下个月就修宪举行公投。
这份排行榜基于对商学院及其2013届毕业生的调查。根据校友职业发展、学校创意生成以及学员和师资多样化对MBA课程进行评比。
The IOM says fewer than 35,000 migrants, or about three percent, have crossed by land into Greece and Bulgaria from Turkey.

Barrymore's condition was based on the real life of Michelle Philpots, who suffered head trauma in two separate motor vehicle accidents, which left her with a 24-hour memory. Rather than using Sandler's tapes, Philpots has survived for over 23 years using Post-it notes and her (amazingly modern, from her perspective) mobile phone.
Central China's Hubei province surpassed Hebei province for the first time to rank 7th with 3.2 trillion yuan, up 8.1 percent.
组建或加入一个学习小组
Identity, as academics define it, falls into two broad categories: “achieved” identity derived from personal effort, and “ascribed” identity based on innate characteristics.
11月,由财新网(Caixin)赞助的中国制造业采购经理人指数(PMI)初值为48.6,高于预期的48.3。而10月份该读数则为48.3。读数显示上个月中国制造业活动在继续放缓,不过情况没有10月份那么糟糕。

这个发型与米歇尔·法伊弗(Michelle Pfeiffer)的造型有点相似,但查斯坦让它更具锋芒。凯·乔治乌(Kay Georgiou)负责这个造型。她经常为马特·达蒙(Matt Damon)和格温妮丝·帕特洛(Gwyneth Paltrow)在电影中设计发型。
As for the molecular motors, they’re geared up to bring huge potential to the fields of medicine and energy.
[k?'p?siti]
此外,由于该机构的一些业务涉及为政府提供教育方面的建议,此类员工的专长是很宝贵的。
《嘻哈帝国》(Empire),Fox,周三播出。这部最新的嘻哈乐肥皂剧的导演是电影人李·丹尼尔斯(Lee Daniels),他曾执导《珍爱》(Precious)和《白宫管家》(Lee Daniels’ The Butler))。片中泰伦斯·霍华德(Terrence Howard)饰演一个身患致命疾病的说唱乐大明星。

18. 最有趣的道歉(并列)。11月18日,《好莱坞报道者》发表了一份1200多字的道歉,因为它的“奥斯卡女星圆桌会议”没有邀请非白人演员出席。很快,导演亚历克斯·普罗亚斯(Alex Proyas)和狮门公司就为新片《埃及众神战》(Gods of Egypt)中的演员缺乏多样性而道歉。
以下是专家提供的,明年的生存和发展建议:
9. The 2012 Ig Nobel Anatomy Prize
根据独立健康慈善金基金的分析,到2021年,医疗预算将持续缩减大概8亿欧元(超过10亿美金),尤其是在性健康和性传染病方面的缩减。

n. 污染,污染物
Domestically, an increasingly active middle class is generating pressure for more accountable governance. Mounting inequalities have nurtured a sense of injustice; 200m migrant workers remain second-class citizens and corruption is worsening. Tackling these problems is urgent, but China's economic successes have fostered an unwarranted self-confidence. Instead, motivated by the Arab spring, the system has moved aggressively to contain any social discontent that might spark more politically sensitive movements.
不会。结束罗伯特穆加贝(Robert Mugabe)长达37年的执政(军方在这件事上也帮了点忙)后,埃默森姆南加古瓦(Emmerson Mnangagwa)承诺在2018年举行自由选举。这引出了一个问题:他可能会输掉大选。他至少要装作选举是公平的,因为他需要政治献金来扭转经济。这将意味着要推行选举改革——可能会让其不受欢迎的非洲民族联盟-爱国阵线(Zanu-PF)输掉选举。即使姆南加古瓦准备好在选举中赌一把,还不清楚军方愿不愿意。已经把自己的人推上台的津巴布韦将军们,不太可能会容许公众再把他踢下去。
stroke
Care about them, but don't let on mkay?
vt. 记载,(用文件

【编辑语】应聘时必须面对HR,工作期间可能需要HR,离职时还是离不开HR。HR是公司中最深谙职场秘密的部门。以下的18条评论是来自于美国各知名公司的HR或是专业人力资源机构的讲师,其中包括知名作家,前人力资源经理Cynthia Shapiro(《企业机密:50条公司不会告诉你的秘密》一书的作者)。我们一起来了解下吧。
《大空头》,导演:亚当·麦凯。
Wade was probably a little easier to stop back in high school before he had filled into his 6'4'' frame that makes him so unstoppable today.

尽管中国在设计制造能与波音737或空客A320媲美的大飞机上仍有很长的路要走,但发展趋势很显著。中国航空工业正走向一个崭新的发展阶段并不断迈向成熟。The first flight of the Comac C919. Credit: Comac
德怀特·霍华德
不会。当然,这种情况可能发生,但是只要运气不是太差,梅眼下至少可以确保英国经济不会在2019年因掉落“无协议”悬崖而急剧下滑。2017年12月,“共识预测”(Consensus Forecasts)预测2018年英国将增长1.5%。该机构对日本和意大利的预测值更低,为1.3%。因此英国明年成为G7中经济增长最慢国家的几率应该在四分之一左右。
"People can be unhappy for many reasons -- from poverty to unemployment to family breakdown to physical illness," the report said. "But in any particular society, chronic mental illness is a highly influential cause of misery. If we want a happier world, we need a completely new deal on mental health."
“LBS has broadened my profession horizons and opened international career opportunities,” said one graduate. He added: “In the three years after graduation I have worked in the US, Canada and Hong Kong, while rotating in different businesses from corporate banking to debt capitalmarkets”.