This is a thorny issue that’s unique to messaging apps. We expect ads to live alongside content we consume. We don’t expect them to crop up in our one-on-one communications. “The last thing you want in a personal conversation is a banner ad or pop-up that interrupts that,” Wray says. “It might work with more impersonal networks, but specifically within messaging, people hate traditional ads.”
n. 远景,看法,透视

汇率走势今年已对大宗农产品价格产生有力影响,英国退欧公投曾导致英镑汇率重挫,这推升了英国食品进口价格并提振了农产品出口。
评审委员会(就我一人)花了几周的时间来决定王室、政界以及明星当中谁应该获得一枚令人难堪的奖章,以表彰他们过去一年严重违反礼仪或行为失态的表现。
惊慌随之而来,不过这名少年很快镇定下来,他决定把控局面,寻找逃生出路。

Beijing is banning Chinese tour groups from visiting South Korea, the latest retaliation against the planned Korean deployment of the US-built Thaad missile shield, according to two people with knowledge of the plans.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。

万事达金融服务公司公布的2016年度报告显示,据预测,曼谷今年将接待2147万国际游客。
单词original 联想记忆:

Will the rest of the world cooperate?
Intel welcomes its new employees to the company by rolling out the red carpet -- literally -- once a quarter. During the first day of orientation, hires walk along a pathway lined with Intel Studios' photographers and videographers before introducing themselves onstage and receiving their welcome packages (and a round of applause from an audience of new colleagues).
华特迪士尼公司(Walt Disney)首席执行官、自2011年起成为苹果董事会成员的鲍勃?伊格尔(Bob Iger)说:“人们说他外表冷淡,但他是个非常有激情的男人,而且勇于站出来捍卫自己的信仰。无论对个人生活还是对苹果,他都是如此。”

In the wake of the Fitbit and Google’s GOOG 0.26% Glass, a flurry of companies has flooded the market with iterations of sensor-laden armbands, apparel, and eyewear. It’s a buzzy category, but early adopters seem to be waiting for a moment when they are no longerthat guy. (You know. The “Glasshole.”)